Naranjito, Puerto Rico
The Town of Colors
Naranjito (nah-rahn-HEE-to) is known as “The Town of Colors” and the “Blackbird Town.” The patron saint’s festival is dedicated to Saint Michael the Archangel, and is held around September 29. The town also celebrates the 13th of June in honor of Saint Anthony of Padua.
Naranjito is in the central eastern region of Puerto Rico. Naranjito is one of the municipalities in the northern hills region.
It is bordered on the north by Toa Alta, on the south by Barranquitas and Comerío, on the east by Bayamón, and on the west by Corozal.
This town has traditionally grown coffee, tobacco, and produce, and hosted a dairy industry, especially for the production of milk. There is some manufacturing, principally needlework factories.
Naranjito’s struggle to become a municipality began in 1810. After many setbacks with the rich and powerful interests of the era, authorization was obtained to found the town on December 3, 1824.
This town was founded in 1824 after being separated from Toa Alta. With official, civil and religious documents from Toa Alta in their possession, the inhabitants of seven wards were empowered to demand justice from the government to separate them from Toa Alta and found the new municipality. It was founded in the ward of the same name in lands donated by Don Braulio Morales and Doña Manuela Rivera. Don Braulio Morales was named Founding Captain and first mayor.
The name of Naranjito (small orange tree) derives from a tree that was used as a point of reference for a short cut to town.
In 1902, the Puerto Rico legislature passed a law to consolidate certain municipalities, including Naranjito. This time its officials and wards became part of the town in Bayamón. The law was repealed by the legislature in 1905, and Naranjito recovered its sovereignty with the same borders and wards.
73.0 sq km / 27.7 sq mi
29,709 (census 2000)
406.9 per sq km / 1,072.5 per sq mi
People are known as:
Naranjito is also known as:
La Ciudad de los Colores (The Town of Colors)
El Pueblo de los Changos (The Changos Town)
Wards: Naranjito, Puerto Rico
| Census 2000:|
Population by Wards – Naranjito
Información: Negociado del Censo de los EE.UU. Censo 2000
San Miguel Arcángel
San Miguel Arcángel Parish
Naranjito, P.R. 00719
Corresponde a los municipios situados en la región húmeda de las Colinas del Norte. La parte sur de su territorio es la más elevada.
It is bathed by the Guadiana, Toa, Mavilla and Cañas rivers and the Mula, Ciénaga, Riachuelo, Quebradillas, La Pruda, Abarca, La Gloria, Jaguas and Anones gorges. The hydrographic system of this municipality also contains the La Plata lake or reservoir.
Based mainly in services, comerce and the production of fruits, cattle, poultry, and several small factories.
$250.76 weekly (1998)
It consists of an orange flag crossed by two narrow green stripes close to the superior and inferior edges. The orange color proclaims the name of the town of Naranjito. The green stripes represent the color of the fields and mountains that surround the town.
Coat Of Arms:
It consists of a red cross that is symbol of San Miguel de Arcángel, Patron of Naranjito. The globe with the cross symbolizes the power and sovereignty of God. The gold and red stripes that appear in the second and third quarters, constitute the primitive baton of the Guafiana lineage. The lily twigs are a tribute of San Antonio de Padua, confessor and doctor of the Church. The orange tree represents the small tree that gave the town’s name, Naranjito. The crown is symbol of moral unit of the town.
- Mothers’ day – May
- Men’s superior volleyball tournament – May to July
- Saint Anthony’s Day – June
- Blackbirds Festival – June
- Sweetsop Festival – June
- Patron saint’s festival – September
Places To Visit:
- Gelito Ortega basketball court
- Cedro Abajo falls
- Las Avispas ridge
- La Plata Lake
- Anones park and lookout point
- La Marina promenade
- Municipal swimming pool
- Troubadours Square
- José Archilla-Cabrera – Professor, poet, and pharmacist
- Ernesto Cabrera – Prominent political figure and member of the House of Representatives in 1972.
- Aurelio Gracia-Morales – Attorney and superior judge
- Francisco “Paquito” López Cruz – Musician and folklorist, author of La música folklórica en Puerto Rico and Método para tocar cuatro. He is credited with reviving interest in Puerto Rican folk music.
- Francisco (Paco) Roque – Poet
- Mercedes Rosado – Attorney and superior judge
Naranjito Public Schools sorted by educational levels.
|BERNARDA ROBLES DE HEVIA||ELEMENTAL||(787) 869-1433||PO BOX 5822|
|DON MANOLO RIVERA||ELEMENTAL||(787) 869-6119||PO BOX 916|
|FELIPA SÁNCHEZ CRUZADO||ELEMENTAL||(787) 869-4117||PO BOX 3280|
|JOSÉ ARCHILLA CABRERA||ELEMENTAL||(787) 869-3230||PO BOX 926|
|LOMAS VALLES||ELEMENTAL||(787) 869-1213||PO BOX 850|
|NUEVA ESCUELA ELEMENTAL||ELEMENTAL||(787) 869-5005||PO BOX 790|
|ROSA LUZ ZAYAS||ELEMENTAL||(787) 869-3976||PO BOX 848|
|SILVESTRE MARTÍNEZ||ELEMENTAL||(787) 869-1266||HC 73 BOX 5548|
|COLEEN VÁZQUEZ URRUTIA||INTERMEDIO||(787) 869-1309||PO BOX 916|
|MERCEDES ROSADO||INTERMEDIO||(787) 869-3130||PO BOX 859|
|ADOLFO GARCÍA||SEGUNDA UNIDAD||(787) 869-4008||PO BOX 2765|
|FIDEL G. PADILLA||SEGUNDA UNIDAD||(787) 869-0655||PO BOX 916|
|PEDRO FERNÁNDEZ||SEGUNDA UNIDAD||(787) 869-4787||HC 71 BOX 3788|
|FRANCISCO MORALES||SUPERIOR||(787) 869-5277||PO BOX 25|
Lirics by José Archilla Cabrera – Music by Paquito López Cruz
Naranjito es mi hogar predilecto
de Borinquen un plácido Edén,
Mis cariños por ti son eternos,
porque tú eres el alma del bien.
En un valle profundo reposa el Guadiana
el eterno rumor te circundan preciosas colinas
y te mira del cielo el Señor.
¿Qué me importan las grandes ciudades?
si allí imperan el vicio y la maldad
en ti luce la sana costumbre
en ti brilla la Santa hermandad.
Eres culto la Diosa Minerva
da su ciencia profusa por ti,
por la Esteves también
Teresita que se yerguen triunfantes aquí.
Cuando cese mi vida yo ansío pueblo amado
un humilde rincón donde pueda dormir
al regazo de mi tierra que hallara Colón.
Naranjito es mi hogar predilecto de Borinquen
un plácido Edén, mis cariños por ti son eternos
porque tú eres el alma del bien.