Patillas, Puerto Rico
Emerald of the South
Foundation: The town of Patillas (pah-TEE-yahs) was founded in 1811. Doña Adelina Cintrón, donated eight acres of land to unite the settlers and to construct the basic municipal works: church, mayorship, priest’s house, plaza and slaughter house. The fundamental reason for the foundation of the town was the establishment of sugar cane mills in the valley, which brought as a consequence the need for more land to cultivate the sugar cane, thus the residents decided to congregate themselves as a population center.
The name of Patillas originates due to the abundance of watermelons or “sandías” (patillas) in its lands. It is known as the “Emerald of the South” because of its beauty and enchantment.
Location: Patillas is located in the southeastern region of Puerto Rico. It is bordered by: San Lorenzo on the north; the Caribbean Sea on the south; Yabucoa, Cayey and Maunabo on the northeast and east; Arroyo on the west; and Guayama on the northeast.
Superficie: 122.9 kilometros cuadrados / 47.3 millas cuadradas
Area: 122.9 sq km / 47.3 sq mi
Population: 20,152 (census 2000)
Population Density: 163.9 per sq km / 426.0 per sq mi
People are known as: Patillences
Patillas is also known as:
La Esmeralda del Sur (Emerald of the South)
Los Melones (The Melons)
Wards: Patillas, Puerto Rico
| Census 2000:|
Population by Wards – Patillas
Source: Censo 2000
INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA PARISH
PO Box 635
Patillas, Puerto Rico 00723
Calle 1 Cristo
Topography: In spite of being located in the region that is known as the Coastal Plains of the South, part of its surface is mountainous. The Cayey Mountain Range crosses its northwest, north and northeast territories, and the Guardarraya Mountain Range crosses the eastern region.
Hydrography: It is bathed by the Grande de Patillas, Chico, Jacaboa, Marín rivers, and also receives waters from the Colones, Barros, Guano, Quebrada Arriba, Sonadora, Farallón, Mulas, Hormiga and Hicacos gorges.
Economy: Mainly agriculture, with a tourist sector in development.
Average Salary: $279.16 weekly (1998)
Flag: The design of the flag consists of four green rectangles in the corners symbolizing the valleys and mountains. The golden cross represents fidelity to the patron saint, Santo Cristo de la Salud. In the center of the cross, an extended octagonal figure that symbolizes an emerald because the town it is known as the “Emerald of the South”.
The flag was designed by Pedro de Pedro. The symbols and the history were creation of Pedro J. Rivera Arbolay. The adviser was Lic. Robert Beascochea Lota.
Coat Of Arms: The crow with a piece of bread in its beak, bird that saves the life to San Benito Abad, patron of the town, from being poisoned with a piece of bread. The castle with three windows symbolizes the captivity of Santa Barbara, matron of Patillas in the first years of the foundation and the devotion to the Santísima Trinidad. The cross represents Santo Cristo de la Salud. The two crossed machetes underneath the cross represent the peasants struggle in the sugar cane plantations and the origins of economic development.
The three towers in the superior part mean that Patillas is categorized as a town. The watermelon leaf, fruit that abounded in the west of Patillas, is the reason for the name of the town. The motto “Ora Et Labora”, means Pray and Work; motto of the religious order of San Benito Abad.
The shield of Patillas was drawn by Pedro de Pedro. The symbols and the history are a creation of Pedro J. Rivera Arbolay and the heraldic adviser was Lic. Robert Beascochea Lota..
|CIRILO SANTIAGO PLAUD||ELEMENTAL||(787) 839-2119||PO Box 607|
|FRANCISCO ZENÓN GELY||ELEMENTAL||PO Box 607|
|GUILLERMO RIEFKHOL||ELEMENTAL||(787) 839-8231||PO Box 607|
|LAMBOGLIA||ELEMENTAL||(787) 839-4241||PO Box 607|
|MARÍA DÁVILA SEMIDEY||ELEMENTAL||(787) 839-3550||PO Box 1123|
|MARÍA MILAGROS ORTIZ GARCÍA||ELEMENTAL||(787) 839-3962||PO Box 607|
|MARÍN BAJO||ELEMENTAL||(787) 839-0199||PO Box 607|
|QUEBRADA ARRIBA 2||ELEMENTAL||(787) 839-1401||PO Box 607|
|TOMÁS VERA AYALA||ELEMENTAL||(787) 839-2144||PO Box 607|
|JOSEFINA MUÑOZ DE BERNIER||INTERMEDIO||(787) 839-3630||PO Box 386|
|JOAQUÍN PARRILLA||SEGUNDA UNIDAD||(787) 839-0357||PO Box 607|
|MANUEL MENDIA MORET||SEGUNDA UNIDAD||(787) 839-6154||PO Box 626|
|CECILIO LEBRÓN RAMOS||SUPERIOR||(787) 839-3419||PO Box 1133|
|ESCUELA SUPERIOR URBANA||SUPERIOR||(787) 839-6831||PO Box 607|
Hymn: Patillenses By Andrés Plaud Soto
Patillenses, ¡Veis la luz, de la antorcha y su esplendor,
que ilumina en noble gesta de amor… la ruta que recorrió,
el que por ti ayer luchó, en las lides de los campos del honor!
No olvidéis otras proezas en las Artes del Saber,
producto de otros hermanos, que este pueblo vio nacer.
Sus conquistas celebramos con solemne admiración:
¡Hosana mis compueblanos… Les brindo mi corazón!
Patron Celebrations – March
Emerald of the South Carnival – April
Monte y Mar Festival – July
Flour Festival – December
Ñame Festival – December
Places To Visit:
Charco Azul (water pool)
Charco Los Tres Chorros (water pool)
Edmundo Disdier – Musical and composer
Sigfredo Badillo Rivero – Poet
Ramón Lebrón – First secretary of the court